ابن قتيبة الدينوري
309
الشعر والشعراء
إذا قصرت أسيافنا كان وصلها * خطانا إلى أعدائنا فنضارب ( 1 )
--> ( 1 ) « فنضارب » بكسر الباء ، وضبط في ل بضمها ، وهو خطأ ، فقد نص في الخزانة على الكسر للروى ، وأن البيت من قصيدة مجرورة ، وأنه من شواهد سيبويه على أن « إذا » جازمة للشرط والجزاء في ضرورة الشعر . وهذا المعنى أخذه هذان الشاعران وغيرهم من قول الأخنس بن شهاب التغلبي الجاهلي القديم : وإن قصرت أسيافنا كان وصلها * خطانا إلى القوم الذين نضارب وهذا من قصيدة مرفوعة . وكل هؤلاء سرقوا المعنى ، بل اللفظ أحيانا من الأخنس ، وفى الخزانة : « وهذا هو الصحيح ، لأنه قاله قبل أن يخلق هؤلاء بدهر » . وانظر الخزانة 3 : 24 ، 164 - 169 والكامل 101 .